По-немецки "буттер" означает "масло", а "мильх" - "молоко". А что, придуманное в 1970-х годах, на немецкий перевели как "Буттермильх"?


[Деревню] Простоквашино.



Комментарии:
Редактор благодарит Алексея Надёжного и Глеба Синькова (оба - Витебск) за помощь при подготовке тура; Илью Тальянского и Льва Шмулевича (оба - Тель-Авив), Виктора Плотникова (Великий Новгород) и Тимура Сайфуллина (Уфа) за тестирование и ценные замечания; Сергея Ефимова (Москва - Волгоград) и Константина Смолия (Волжский) за помощь в редактуре тура; Михаила Перлина (Франкфурт) за любезно предоставленные вопросы.

Автор: Михаил Перлин (Франкфурт)

Источник: http://www.knowledger.de/1282358/DreiVomButtermilchDorf

Чемпионат: "Славянка-2012" (Витебск)

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json