По-немецки "буттер" означает "масло", а "мильх" - "молоко". А что, придуманное в 1970-х годах, на немецкий перевели как "Буттермильх"?
[Деревню] Простоквашино.
Комментарии:
Редактор благодарит Алексея Надёжного и Глеба Синькова (оба - Витебск)
за помощь при подготовке тура; Илью Тальянского и Льва Шмулевича (оба -
Тель-Авив), Виктора Плотникова (Великий Новгород) и Тимура Сайфуллина
(Уфа) за тестирование и ценные замечания; Сергея Ефимова (Москва -
Волгоград) и Константина Смолия (Волжский) за помощь в редактуре тура;
Михаила Перлина (Франкфурт) за любезно предоставленные вопросы.
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт)
Источник: http://www.knowledger.de/1282358/DreiVomButtermilchDorf
Чемпионат: "Славянка-2012" (Витебск)
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 5
Показать как json