Английское выражение, обозначающее журналиста, не связанного с определенной редакцией, совпадает по смыслу с существующим в русском языке выражением "вольный стрелок". А вот герой одного известного романа применительно к себе переводил его буквально, имея в виду собственную зарплату и считая себя не стрелком, а... Кем?
"Свободный копейщик".
Автор: Евгений Калюков
Источник: В. Пелевин, "Generation "П"; М.; "Вагриус", 2000, стр. 36 Англо-русский словарь, ст. "free lance"
Чемпионат: Симбирск Open VIII
Тур: III тур
Номер: Вопрос 8
Показать как json