Английское выражение, обозначающее журналиста, не связанного с определенной редакцией, совпадает по смыслу с существующим в русском языке выражением "вольный стрелок". А вот герой одного известного романа применительно к себе переводил его буквально, имея в виду собственную зарплату и считая себя не стрелком, а... Кем?


"Свободный копейщик".



Автор: Евгений Калюков

Источник: В. Пелевин, "Generation "П"; М.; "Вагриус", 2000, стр. 36 Англо-русский словарь, ст. "free lance"

Чемпионат: Симбирск Open VIII

Тур: III тур

Номер: Вопрос 8


Показать как json