<раздатка> Все прошло, как все проходит. И простились мы неловко: Я "обманщик", ты сердита, то есть просто трафарет. Валентина, плутоглазка! остроумная Valantinne! Ты чаруйную поэму превратила в жалкий бред! </раздатка> Перед вами строфа Игоря Северянина, в которой одно слово заменено переводом на средневерхненемецкий. Напишите замененное слово.
Чертовка.
Комментарии: Valant - черт, однокоренное с Воланд. Собственно говоря, имя своего героя Булгаков и взял из немецкого языка, позаимствовав слово Voland из гетевского "Фауста".
Автор: Александр Шапиро (Тель-Авив)
Источник: 1. http://susi.e-technik.uni-ulm.de:8080/Meyers2/seite/werk/meyers/band/6/seite/0004/meyers_b6_s0004.html 2. http://lib.ru/POEZIQ/SEWERYANIN/pineapples.txt
Чемпионат: 8-й чемпионат России по ЧГК. Москва
Тур: 6 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json