<раздатка> Пусть травы на воде русалки колыхают, Пускай живая трель ярка у соловья, Но звуки тишины ночной не прерывают... Как тихо... Каждый звук и шорох слышу я. Пустив широкий круг бежать по влаге гладкой, Порой тяжелый карп плеснет у тростников; Ветрило бледное не шевельнет ни складкой; Уснули рыбаки у сонных огоньков. Скользит и свой двойник на влаге созерцает, Как лебедь молодой, луна среди небес. Русалка белая небрежно выплывает; Уснуло озеро; безмолвен черный лес. </раздатка> Пусть травы на воде русалки колыхают, Пускай живая трель ярка у соловья, Но звуки тишины ночной не прерывают... Как тихо... Каждый звук и шорох слышу я. Пустив широкий круг бежать по влаге гладкой, Порой тяжелый карп плеснет у тростников; Ветрило бледное не шевельнет ни складкой; Уснули рыбаки у сонных огоньков. Скользит и свой двойник на влаге созерцает, Как лебедь молодой, луна среди небес. Русалка белая небрежно выплывает; Уснуло озеро; безмолвен черный лес. Вы видите оригинальную пародию Минаева на одно стихотворение Фета. Напишите одиннадцатую строчку исходного стихотворения.


Пускай живая трель ярка у соловья.



Комментарии: Минаев просто переписал строки в обратном порядке. Он прокомментировал: "Положа руку на сердце можно сказать, стихотворение даже выигрывает при последнем способе чтения, причем описываемая картина выражается последовательнее и художественнее". Уснуло озеро; безмолвен черный лес; Русалка белая небрежно выплывает; Как лебедь молодой, луна среди небес Скользит и свой двойник на влаге созерцает. Уснули рыбаки у сонных огоньков; Ветрило бледное не шевельнет ни складкой; Порой тяжелый карп плеснет у тростников, Пустив широкий круг бежать по влаге гладкой. Как тихо... Каждый звук и шорох слышу я; Но звуки тишины ночной не прерывают, - Пускай живая трель ярка у соловья, Пусть травы на воде русалки колыхают...

Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)

Источник: http://www.philology.ru/literature2/gasparov-97e.htm

Чемпионат: 7-й чемпионат России по ЧГК. Казань

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 14


Показать как json