В романе "Алмазная колесница" российский консул знакомит Фандорина со своим секретарем. - Знакомьтесь, - представил Доронин. - Сирота. Служит у меня восьмой год. Переводчиком, секретарем и бесценным помощником. Так сказать, мой ангел-хранитель и письмоводитель. Прошу любить и жаловать. На вопрос Фандорина о том, а как же все-таки зовут секретаря, консул рассмеялся. Если вы поняли причину внезапной веселости консула, скажите, как переводится на японский "Белое поле".


Сирота.



Комментарии: Тоскуя по родине, консул старался окружать себя людьми, имена которых были похожи на русские слова.

Автор: Вугар Миргейдаров (Баку)

Источник: Б. Акунин "Алмазная колесница".

Чемпионат: "Выборгская русалочка - 2008". ЧГК

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 8


Показать как json