Эту народность в Китае испокон веку называют "ютай". В первую очередь это, конечно, транскрипционное обозначение. Однако одновременно оно читается и по смыслу, и на русский язык слово "ютайжэнь" можно перевести как [ведущему: ни в коем случае не читать с намеком на еврейский акцент!] "таки великий народ". Согласно анекдоту, известное словосочетание из русских народных сказок говорит о принадлежности к этой народности некоего морского существа. А кем еще, вопреки тому, что известно каждому школьнику, в том же словосочетании названо это морское существо?


Рыбой.



Комментарии: "Ютай" - транскрипция названия "юде", иудеи. А помимо принадлежности к иудеям, фраза "чудо-юдо рыба-кит" приписывает китов к рыбам.

Автор: Игорь Мальский (Санкт-Петербург)

Источник: 1. Х. Ван Зайчик. Дело судьи Ди. - СПб., Азбука, 2003, с. 49. 2. Общеизвестно.

Чемпионат: Выборгская Русалочка - 2003

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 3


Показать как json