<раздатка> На каждый вопрос вручили ответ. Всё видя, не видите вы ни зги. Стали матрицами газет Ваши безропотные мозги. </раздатка> Автор этого стихотворения, Джеймс Клиффорд, известен как опальный английский поэт XX века, переводы которого печатались в Советском Союзе. Для переводчика, поэта Владимира Лифшица, Джеймс Клиффорд был не только коллегой и ровесником, но и... Чем?
Псевдонимом.
Комментарии:
Лифшиц выдумал Клиффорда, чтобы иметь возможность печатать достаточно
вольные стихи, которые на самом деле якобы были о тоталитаризме в
Великобритании.
Перед началом хотелось бы поблагодарить всех, кто помогал в работе: Яна
Азриэль, Алексей Бороненко, Эдуард Вельтман, Садиг Гамитов, Леонид
Гельфанд, Владимир Городецкий, Ирина Зубкова, Андрей Кокуленко, Валерий
Леонченко, Виталий Пронькин, Константин Сахаров, Иван Суманеев, Алексей
и Мария Трефиловы, Наталья Яковлева.
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Источник: http://www.yuri-kolker.com/articles/Lifshits.htm
Чемпионат: "Хрустальный голем - 2016" (Прага)
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 10
Показать как json