<раздатка> На каждый вопрос вручили ответ. Всё видя, не видите вы ни зги. Стали матрицами газет Ваши безропотные мозги. </раздатка> Автор этого стихотворения, Джеймс Клиффорд, известен как опальный английский поэт XX века, переводы которого печатались в Советском Союзе. Для переводчика, поэта Владимира Лифшица, Джеймс Клиффорд был не только коллегой и ровесником, но и... Чем?


Псевдонимом.



Комментарии: Лифшиц выдумал Клиффорда, чтобы иметь возможность печатать достаточно вольные стихи, которые на самом деле якобы были о тоталитаризме в Великобритании.
Перед началом хотелось бы поблагодарить всех, кто помогал в работе: Яна Азриэль, Алексей Бороненко, Эдуард Вельтман, Садиг Гамитов, Леонид Гельфанд, Владимир Городецкий, Ирина Зубкова, Андрей Кокуленко, Валерий Леонченко, Виталий Пронькин, Константин Сахаров, Иван Суманеев, Алексей и Мария Трефиловы, Наталья Яковлева.

Автор: Николай Коврижных (Киров)

Источник: http://www.yuri-kolker.com/articles/Lifshits.htm

Чемпионат: "Хрустальный голем - 2016" (Прага)

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json