В английском языке есть фразеологизм "сырая петарда", близкий по значению к русскому "закончиться пшиком": когда какое-нибудь событие или результат оказались не такими впечатляющими и интересными, как ожидалось. Переведите на английский язык "петарда", использовав именно то слово, которое употребляется во фразеологизме.


Squib.



Комментарии: Человек родился в семье магов, а сам колдовских способностей не имеет. Действительно пшик...

Автор: Дмитрий Борок

Источник: Macmillan; Lingvo.

Чемпионат: Тематический турнир по книгам о Гарри Поттере

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 7


Показать как json