В английском языке есть фразеологизм "сырая петарда", близкий по значению к русскому "закончиться пшиком": когда какое-нибудь событие или результат оказались не такими впечатляющими и интересными, как ожидалось. Переведите на английский язык "петарда", использовав именно то слово, которое употребляется во фразеологизме.
Squib.
Комментарии: Человек родился в семье магов, а сам колдовских способностей не имеет. Действительно пшик...
Автор: Дмитрий Борок
Источник: Macmillan; Lingvo.
Чемпионат: Тематический турнир по книгам о Гарри Поттере
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json