"Заяц" по-итальянски - "lepre" [лЕпре]. В ЕЕ итальянском названии есть слово, произошедшее от слова "заяц", и слово "piccolo" [пИкколо]. Назовите ЕЕ одним или тремя словами.
Левретка.
Комментарии:
По-итальянски - piccolo levriero italiano [пИкколо левриЕро италиАно].
"Piccolo" в переводе с итальянского означает "небольшая", вспомните
флейту-пикколо.
Редактор благодарит за тестирование и конструктивные замечания: Ирину и
Тараса Вахрив, Галину Воловник, Андрея Гатаулина, Владимира Городецкого,
Людмилу Губаеву, Андрея Данченко, Екатерину Дубровскую, Александра
Зинченко, Ирину Зубкову, Аркадия Илларионова, Александра Камаева, Юлию
Лунёву, Игоря Мазина, Константина Малютина, Максима Мозуля, Владимира
Муратова, Аркадия Руха, Дмитрия Слоуща, Александра Толесникова, Алексея
и Марию Трефиловых, а также команду "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург) и
персонально Андрея Кузьму.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Источник: 1. https://translate.google.com/#it/ru/lepre 2. http://it.wikipedia.org/wiki/Piccolo_levriero_italiano
Чемпионат: Турнир "15 лет. Полет нормальный", посвященный 15-летию клуба "Аэробрэйн" (Санкт-Петербург)
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json