Согласно одной из версий, слово, обозначающее ИХ, обязано своим происхождением блестящим медным пуговицам на униформе. Назовите это слово.


Cop.



Комментарии: "Медь" по-английски - "copper" [коппэ]. ОНИ - полицейские.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команды "Вестимо" (Торонто), "Викторонопко" (Москва), "Дилетанты" (Реховот), а также Алексея Богословского (Санкт-Петербург), Михаила Перлина (Франкфурт-на-Майне), Бориса Гуревича (Саратов), Тимура Барского и Мики Клеймана (Тель-Авив), Ольгу Ярославцеву (Торонто), Михаила Малкина, Николая Крапиля, Алексея Гноевых, Константина Сахарова, Льва Кертмана (все - Москва), Андрея Черданцева и Юлию Гафнер (Новосибирск), Алексея и Марию Трефиловых (Калуга) и Александра Ведехина (Таллин).

Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)

Источник: http://www.english4fun.ru/medley.html

Чемпионат: Турнир "10 лет. Полет нормальный", посвященный 10-летию клуба "Аэробрэйн" (Санкт-Петербург)

Тур: 5 тур

Номер: Вопрос 9


Показать как json