Согласно одной из версий, слово, обозначающее ИХ, обязано своим происхождением блестящим медным пуговицам на униформе. Назовите это слово.
Cop.
Комментарии:
"Медь" по-английски - "copper" [коппэ]. ОНИ - полицейские.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команды "Вестимо"
(Торонто), "Викторонопко" (Москва), "Дилетанты" (Реховот), а также
Алексея Богословского (Санкт-Петербург), Михаила Перлина
(Франкфурт-на-Майне), Бориса Гуревича (Саратов), Тимура Барского и Мики
Клеймана (Тель-Авив), Ольгу Ярославцеву (Торонто), Михаила Малкина,
Николая Крапиля, Алексея Гноевых, Константина Сахарова, Льва Кертмана
(все - Москва), Андрея Черданцева и Юлию Гафнер (Новосибирск), Алексея и
Марию Трефиловых (Калуга) и Александра Ведехина (Таллин).
Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
Источник: http://www.english4fun.ru/medley.html
Чемпионат: Турнир "10 лет. Полет нормальный", посвященный 10-летию клуба "Аэробрэйн" (Санкт-Петербург)
Тур: 5 тур
Номер: Вопрос 9
Показать как json