В одной повести рассказывается, как во Францию по специальному приглашению прибывает иностранец вместе с компаньоном, фамилия которого в русском переводе книги транскрибируется как Вильсон. О самом приглашенном говорится, что когда слышишь о его подвигах (цитата), "невольно задаешься вопросом, есть ли он на самом деле, ..., не легендарный ли это персонаж, во плоти и крови сошедший со страниц книги какого-нибудь знаменитого романиста, ну, например ...". Назовите писателя, который упоминается далее в этой цитате.
[Артур Конан] Дойль.
Комментарии: Этим приглашенным был Херлок Шолмс, персонаж повести Мориса Леблана "Арсен Люпен против Херлока Шолмса". Можно заметить сходство фамилии Вильсон с фамилией Ватсон, в частности, для обеих возможно двойное написание на русском языке (Уилсон - Вильсон и Уотсон - Ватсон).
Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)
Источник: М. Леблан. Арсен Люпен против Херлока Шолмса (http://lib.rus.ec/b/117035/read).
Чемпионат: III чемпионат клуба "Биологика" (Санкт-Петербург)
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 9
Показать как json