Дело было в восемнадцатом веке во Франции. Некий молодой человек погиб из-за связи с оперной артисткой по фамилии Ла Мирэ. Остроумец того времени Биевр придумал ему эпитафию, в дословном переводе на русский язык звучавшую так: "Сюда его уложила Ла Мирэ". Интересно, что оригинал этой эпитафии можно было записать всего шестью... Чем?
Нотами.
Комментарии: La Mire l'a mis la - читается "ля ми ре ля ми ля".
Автор: Дмитрий Борок
Источник: Всемирное остроумие. Дубна: Издательский центр "Феникс", 1995. С. 160.
Чемпионат: VII Кубок Поволжской Лиги. 2 тур. Самара
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 1
Показать как json