Дело было в восемнадцатом веке во Франции. Некий молодой человек погиб из-за связи с оперной артисткой по фамилии Ла Мирэ. Остроумец того времени Биевр придумал ему эпитафию, в дословном переводе на русский язык звучавшую так: "Сюда его уложила Ла Мирэ". Интересно, что оригинал этой эпитафии можно было записать всего шестью... Чем?


Нотами.



Комментарии: La Mire l'a mis la - читается "ля ми ре ля ми ля".

Автор: Дмитрий Борок

Источник: Всемирное остроумие. Дубна: Издательский центр "Феникс", 1995. С. 160.

Чемпионат: VII Кубок Поволжской Лиги. 2 тур. Самара

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 1


Показать как json