В русском переводе одной из сцен сериала "Как я встретил вашу маму" главный герой предлагает девушке сахар, на что та отвечает, что ей в этом слове слышится Сахара. Какое слово фигурировало в оригинальной англоязычной версии вместо сахара?
Десерт.
Комментарии:
По-английски игра слов звучала как "dessert" - "desert" (пустыня).
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета: Александра Маркова
(Смоленск - Москва), Анастасию Мишкину (Саранск), Анастасию Рекшинскую
(Нижний Новгород - Москва), Антона Снятковского (Москва), Виктора
Масягина (Саранск), Владимира Кукарских (Москва), Дмитрия Карякина
(Москва), Ивана Семушина (Киров - Москва), Иделию Айзятулову (Ульяновск
- Москва), Михаила Малкина (Люберцы), Николая Крапиля (Москва), Николая
Рябых (Москва), Сергея Спешкова (Пермь - Москва), Станислава Мальчёнкова
(Саранск).
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Источник: Сериал "How I Met Your Mother", s09e06, озвучено "Кураж-Бамбей".
Чемпионат: XVII Кубок Поволжской Лиги. 2 тур. Саранск - Ульяновск
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 4
Показать как json