В русском переводе одной из сцен сериала "Как я встретил вашу маму" главный герой предлагает девушке сахар, на что та отвечает, что ей в этом слове слышится Сахара. Какое слово фигурировало в оригинальной англоязычной версии вместо сахара?


Десерт.



Комментарии: По-английски игра слов звучала как "dessert" - "desert" (пустыня).
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета: Александра Маркова (Смоленск - Москва), Анастасию Мишкину (Саранск), Анастасию Рекшинскую (Нижний Новгород - Москва), Антона Снятковского (Москва), Виктора Масягина (Саранск), Владимира Кукарских (Москва), Дмитрия Карякина (Москва), Ивана Семушина (Киров - Москва), Иделию Айзятулову (Ульяновск - Москва), Михаила Малкина (Люберцы), Николая Крапиля (Москва), Николая Рябых (Москва), Сергея Спешкова (Пермь - Москва), Станислава Мальчёнкова (Саранск).

Автор: Виктор Масягин (Саранск)

Источник: Сериал "How I Met Your Mother", s09e06, озвучено "Кураж-Бамбей".

Чемпионат: XVII Кубок Поволжской Лиги. 2 тур. Саранск - Ульяновск

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 4


Показать как json