<раздатка> СТРОЧКА ПРОПУЩЕНА Тебя считают очень старым: Ведь, право же, ты сед И располнел ты несказанно. Зачем же ходишь постоянно На голове? Ведь, право ж, странно Шалить на склоне лет. </раздатка> Переводя "Алису в Стране чудес", Владимир Набоков отталкивался от отечественных реалий. Перед вами набоковский перевод кэрролловского пародийного стихотворения. Через минуту восстановите пропущенную в нем первую строчку.


Скажи-ка, дядя, ведь недаром.



Автор: Алексей Федякин ("Без разницы")

Источник: http://digestweb.ru/28920-alisa-v-strane-chudes-kakoj-perevod-skazki-nailuchshij.html

Чемпионат: XV Кубок Поволжской Лиги. 2 тур. Самара

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 11


Показать как json