Традиционное китайское пожелание счастливого пути имеет давнюю историю. Сейчас в некоторых случаях сами китайцы не рекомендуют употреблять это пожелание, ведь ОН может помешать. Назовите ЕГО двумя словами.
Попутный ветер.
Комментарии:
Обычное пожелание буквально переводится как "Попутного ветра на всём
пути". То, что было актуально для человека, путешествующего на парусном
корабле, звучит совсем иначе для человека, который отправляется в путь
на самолете.
Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета команды "Мираж"
(Самара) и "Сирвента" (Саратов), а также Елену Конькову, Дмитрия
Карякина, Иделию Айзятулову, Александра Маркова, Дмитрия Великова,
Александра Фингерова, Наиля Фарукшина, Бориса Белозёрова, Владимира
Цвингли, Тимура Кафиатуллина, Александра Коробейникова (все - Москва),
Антона Бочкарёва (Санкт-Петербург), Александра Кудрявцева (Николаев),
Александра Митрякова (Ижевск).
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Источник: 1. http://papahuhu.livejournal.com/227627.html 2. http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%80%E8%B7%AF%E9%A0%86%E9%A2%A8
Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2017/18
Тур: Этап 2
Номер: Вопрос 1
Показать как json