Традиционное китайское пожелание счастливого пути имеет давнюю историю. Сейчас в некоторых случаях сами китайцы не рекомендуют употреблять это пожелание, ведь ОН может помешать. Назовите ЕГО двумя словами.


Попутный ветер.



Комментарии: Обычное пожелание буквально переводится как "Попутного ветра на всём пути". То, что было актуально для человека, путешествующего на парусном корабле, звучит совсем иначе для человека, который отправляется в путь на самолете.
Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета команды "Мираж" (Самара) и "Сирвента" (Саратов), а также Елену Конькову, Дмитрия Карякина, Иделию Айзятулову, Александра Маркова, Дмитрия Великова, Александра Фингерова, Наиля Фарукшина, Бориса Белозёрова, Владимира Цвингли, Тимура Кафиатуллина, Александра Коробейникова (все - Москва), Антона Бочкарёва (Санкт-Петербург), Александра Кудрявцева (Николаев), Александра Митрякова (Ижевск).

Автор: Александр Рождествин (Самара)

Источник: 1. http://papahuhu.livejournal.com/227627.html 2. http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%80%E8%B7%AF%E9%A0%86%E9%A2%A8

Чемпионат: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2017/18

Тур: Этап 2

Номер: Вопрос 1


Показать как json