В эпизоде у речки герой Набокова делает удачный ПЕРВЫЙ несмотря на ВТОРУЮ. Перевод "ПЕРВОГО" с русского на амхАрский мы нашли, а как перевести на амхарский "ВТОРУЮ" - непонятно, что неудивительно. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
Выстрел, метель.
Комментарии: Петербуржец Набоков описывает дуэль у реки. Из-за сильной метели была плохая видимость, но герой сумел убить своего оппонента. Амхарский - язык предков Пушкина, а в Эфиопии со снегом, а тем более с метелью, довольно плохо. Переводчик Пушкина на амхарский язык Каса Гэбрэ Хыйвот сталкивался с проблемами всякий раз, когда нужно было писать про зиму, но мы в вопросе ведем речь всего лишь о словах "выстрел" и "метель". Это был восьмой вопрос. :-)
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
Источник: 1. В. Набоков. Истинная жизнь Севастьяна Найта. http://www.flibusta.net/b/187039/read 2. http://www.amharicdictionary.com/index.aspx?EnglishText=shot&SearchEnglish=Search&AmharicText
Чемпионат: Синхронный турнир "Осенняя поляна - 2015"
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 8
Показать как json