Не переживайте, осталось два вопроса. Происхождение переносного значения одного русского глагола точно не известно. Но по одной из версий, оно появилось в результате неточного перевода английского глагола, обозначающего процесс пришвартовывания корабля к причалу, когда канаты, сбрасываемые с судна на берег, обматывались вокруг деревянных столбов, чтобы закрепить корабль. Назовите этот русский глагол.
Закругляться.
Комментарии:
Английский глагол - "wind up". А так как этот вопрос был предпоследним,
нам тоже пора закругляться.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Дмитрия Дягилева,
Максима Мерзлякова, Галину Пактовскую, Дмитрия Соболева и Александра
Телкова.
Автор: Артем Демченков
Источник: http://lenina51.mypage.ru/proishojdenie_slov.html
Чемпионат: Окский марафон - 2016 (Пущино)
Тур: 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва)
Номер: Вопрос 23
Показать как json