Не переживайте, осталось два вопроса. Происхождение переносного значения одного русского глагола точно не известно. Но по одной из версий, оно появилось в результате неточного перевода английского глагола, обозначающего процесс пришвартовывания корабля к причалу, когда канаты, сбрасываемые с судна на берег, обматывались вокруг деревянных столбов, чтобы закрепить корабль. Назовите этот русский глагол.


Закругляться.



Комментарии: Английский глагол - "wind up". А так как этот вопрос был предпоследним, нам тоже пора закругляться.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Дмитрия Дягилева, Максима Мерзлякова, Галину Пактовскую, Дмитрия Соболева и Александра Телкова.

Автор: Артем Демченков

Источник: http://lenina51.mypage.ru/proishojdenie_slov.html

Чемпионат: Окский марафон - 2016 (Пущино)

Тур: 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва)

Номер: Вопрос 23


Показать как json