Рассказ Рассела об одиноком смотрителе космического маяка в классическом переводе называется "Ниточка к сердцу". Однако переводчик М. Фроленок дал этой истории другое, более прозаическое, но не менее точное название, состоящее всего из одного слова. Как называется рассказ в этом переводе?


"Пуповина".



Комментарии:
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета, тестирование, ценные советы и замечания Павла Зельтера и Григория Калихмана (Самара), Элинор Гейстрих (Ришон ле-Цион), Юлию Лободу (Томск), Екатерину Дубровскую (Омск), Алексея Батькова (Екатеринбург), Владимира Богданова (Бремен), Елену Анциферову (Томск), Дарью Паренкину (Тюмень), Галину Воловник (Рыбница), Андрея Кокуленко (Омск).

Автор: ???

Источник: В вопросе.

Чемпионат: Окский марафон - 2014 (Пущино)

Тур: 26 тур. Тур оргкомитета N 2

Номер: Вопрос 3


Показать как json