Рассказ Рассела об одиноком смотрителе космического маяка в классическом переводе называется "Ниточка к сердцу". Однако переводчик М. Фроленок дал этой истории другое, более прозаическое, но не менее точное название, состоящее всего из одного слова. Как называется рассказ в этом переводе?
"Пуповина".
Комментарии:
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета, тестирование, ценные
советы и замечания Павла Зельтера и Григория Калихмана (Самара), Элинор
Гейстрих (Ришон ле-Цион), Юлию Лободу (Томск), Екатерину Дубровскую
(Омск), Алексея Батькова (Екатеринбург), Владимира Богданова (Бремен),
Елену Анциферову (Томск), Дарью Паренкину (Тюмень), Галину Воловник
(Рыбница), Андрея Кокуленко (Омск).
Автор: ???
Источник: В вопросе.
Чемпионат: Окский марафон - 2014 (Пущино)
Тур: 26 тур. Тур оргкомитета N 2
Номер: Вопрос 3
Показать как json