Четверостишие Омара Хайяма в переводе Тхоржевского: "Мир я сравнил бы с шахматной доской: То день, то ночь, а пешки? - Мы с тобой. ПодвИгают, притиснут - и побили, И в темный ящик сунут на покой" Скажите, а какая неточность в угоду современности допущена при переводе?


Хайям не сравнивал клетки с днем и ночью, так как в его времена играли на одноцветных досках.



Автор: А. Осадчий (Дуплет)

Чемпионат: VI Чемпионат Одессы по БР. Высшая Лига. (11.11.2000-18.02.2001)

Тур: Первый Этап. Катти-Сарк - Команда Санникова

Номер: Вопрос 5


Показать как json