В английском языке существует выражение "Everything but the kitchen sink" - "Всё, кроме раковины". А в советском фильме фигурировали... Назовите любой из предметов, упоминавшийся в схожей ситуации в фильме.


Магнитофон.



Комментарии: Эта идиома означает, что почти всё было украдено. На самом деле весьма трудно поднять и унести с собой раковину, поэтому ее оставляют. А в фильме "Иван Васильевич меняет профессию" были украдены "три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая... три куртки...". z-checkdb: Выражение "Everything but the kitchen sink" означает, что почти всё было вынесено (не обязательно ворами), - например, "She must have brought everything but the kitchen sink along on the trip", см. http://en.wiktionary.org/wiki/everything_but_the_kitchen_sink (Евгений Рубашкин).

Автор: Александр Губин (Москва)

Источник: 1. https://www.adme.ru/svoboda-kultura/25-anglijskih-idiom-dlya-izuchayuschih-yazyk-840910/ 2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Иван_Васильевич_меняет_профессию

Чемпионат: Синхронный турнир "Five o'clock"

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json