БОльшая часть лексики мальтийского языка была заимствована из итальянского и арабского. Как отмечает лингвист Антон СОмин, слова итальянского происхождения связаны с наукой, управлением, государственной структурой, а арабского - с какими-то бытовыми вещами и понятиями. В частности, ПЕРВОЕ СЛОВО - арабского происхождения, а вот ВТОРОЕ СЛОВО - итальянского. Какие слова мы заменили словами "ПЕРВОЕ СЛОВО" и "ВТОРОЕ СЛОВО"?


Мать и отец.



Комментарии: Одно из объяснений связано с тем, что представители италоязычной аристократии женились на местных арабоговорящих женщинах. Мужчина больше ассоциировался с государственной функцией, а женщина - с домашними делами. "Мама" - первое слово.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команды "Знать!" и "Слон потрогает тебя" (обе - Самара), а также Антона Тахтарова, Александра Беляева, Антона Лобачёва (все - Самара), Дмитрия Великова, Николая и Александру Рябых (все - Москва), Юрия Яковлева (Хайфа).

Автор: Александр Рождествин (Самара)

Источник: 1. http://arzamas.academy/micro/language/12 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Maltese_language 3. http://en.wiktionary.org/wiki/missier 4. http://en.wiktionary.org/wiki/omm

Чемпионат: "Нехрустальная сова - 2017" (Ярославль)

Тур: 5 тур

Номер: Вопрос 4


Показать как json