На одном из сайтов, рассказывающих школьникам о взрослых профессиях, читаем: "Одно из распространенных заблуждений и работодателей, и соискателей состоит в том, что любой человек, более-менее сносно владеющий иностранным языком, может быть переводчиком". В следующей фразе упомянута ТИХАЯ ЖИЗНЬ С БАКЛАЖАНАМИ. А как правильно?


Натюрморт с баклажанами.



Комментарии: Still life - не "тихая жизнь", а "натюрморт".

Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)

Источник: http://kicgimnazya1532.ucoz.ru/blog/2007-10-29-19

Чемпионат: Молодежный Кубок Мира 2008/09

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 18


Показать как json