На одном из сайтов, рассказывающих школьникам о взрослых профессиях, читаем: "Одно из распространенных заблуждений и работодателей, и соискателей состоит в том, что любой человек, более-менее сносно владеющий иностранным языком, может быть переводчиком". В следующей фразе упомянута ТИХАЯ ЖИЗНЬ С БАКЛАЖАНАМИ. А как правильно?
Натюрморт с баклажанами.
Комментарии: Still life - не "тихая жизнь", а "натюрморт".
Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
Источник: http://kicgimnazya1532.ucoz.ru/blog/2007-10-29-19
Чемпионат: Молодежный Кубок Мира 2008/09
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 18
Показать как json