Название американского фильма, представляющего собой экранизацию новелл "Фараон и хорал", "Трубный глас", "Последний лист", а также "Вождь краснокожих" и "Дары волхвов" на русский язык переводилось как "Аншлаг О. Генри". Какое словосочетание входит в оригинальное название фильма?


Full House.



Комментарии: Вероятно, такой перевод появился тогда, когда словосочетания "фулл хаус" не было в активном обороте.
За помощь в подготовке тура редакторы благодарят: Андрея Кокуленко (Омск), Антона Саввина (Киев), Юлию Лободу (Томск), Юрия Мотькина, Александра Беляева (оба - Самара), Алексея Гилёва, Анну Ефимову, Дениса Яруллина (все - Пермь), Бориса Моносова (Санкт-Петербург), Дмитрия Слоуща (Израиль), Ирину Зубкову (Нижний Новгород), Алексея Уланова (Баку), Ульяну Фабричнину (Санкт-Петербург), Наиля Фарукшина (Навои - Москва), Евгения Старкова и команду "Потом придумаем" (Екатеринбург).

Автор: Константин Науменко (Киев)

Источник: 1. http://www.kinopoisk.ru/film/11664/ 2. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4989826

Чемпионат: XXII Чемпионат Белоруссии (Минск)

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json