Внимание, в вопросе есть замена. Специалиста, который сумел бы понять один из диалогов в книге Кира Булычева "Ржавый фельдмаршал", можно было бы назвать МЛАДЕНЦЕМ. На современном жаргоне МЛАДЕНЦАМИ можно назвать, например, создателей "Тотал Коммандера" или российского спортсмена Евгения Коротышкина. Какое слово мы заменили на "МЛАДЕНЕЦ"?
Дельфинист.
Комментарии:
В книге Булычева - диалог дельфинов. Программистов на языке Дельфи часто
называют дельфинистами, как и пловцов стилем баттерфляй (или дельфин). В
греческом языке слово "дельфин" - однокоренное со словом "новорожденный
младенец".
Команда благодарит за тестирование и подготовку пакета Николая Шляхова
(Сеул), Дениса Лашина (Саранск), Алексея Гноевых (Нижний Новгород),
Наиля Фарукшина (Навои), команды "Кентавры Кронекера" (Харьков) и
"Тпруня" (Долгопрудный).
Автор: Богдан Кравцов (Электросталь)
Источник: 1. http://ru.wikifur.com/wiki/Фантастика_Кира_Булычёва 2. http://www.internetslovar.ru/dictionary/999/ 3. http://viva.mi.ru/istor_batt.html 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дельфы#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F
Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2012/13 гг.
Тур: 8 тур. Команда Дмитрия Славина
Номер: Вопрос 5
Показать как json