<раздатка> Прошло сто лет. Много королей и королев сменилось за эти годы. И вот в один прекрасный день сын короля, который царствовал в то время, отправился на охоту. </раздатка> Русские переводы сказок Шарля Перро не отличаются точностью. Так, в оригинале розданного вам фрагмента из сказки "Спящая красавица" имеется забавная, но в то же время вполне логичная оговорка, касающаяся принца. В чем она состоит?
Принц происходил из другой семьи.
Комментарии:
Чтобы исключить саму мысль об инцесте. Французский текст гласит: "Au
bout de cent ans, le Fils du Roi qui régnait alors, et qui
était d'une autre famille que la Princesse endormie...".
Команда благодарит за помощь в подготовке пакета и тестировании Юрия
Выменца, Михаила Иванова и Александра Коробейникова.
Автор: Илья Иткин (Москва)
Источник: 1. http://lib.rin.ru/doc/i/79698p.html 2. http://fr.wikisource.org/wiki/La_Belle_au_bois_dormant_(Perrault)
Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2012/13 гг.
Тур: 4 тур. Команда Бориса Гуревича
Номер: Вопрос 9
Показать как json