Качество современных переводов художественной литературы порою бывает крайне низким. Один взыскательный читатель дал нынешним горе-переводчикам меткое прозвище, состоящие из двух слов, соединенных дефисом. Первое слово Wrong (т.е. ложные, неправильные). Назовите второе.
Ковалевы (до замечательной переводчицы Риты Яковлевны Райт-Ковалевой им действительно далеко).
Автор: Максим Руссо
Источник: http://www.livejournal.com/users/rousseau/158334.html?thread=1294206
Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2005-2006 годов
Тур: 1 тур. Команда Поташева
Номер: Вопрос 18
Показать как json