Качество современных переводов художественной литературы порою бывает крайне низким. Один взыскательный читатель дал нынешним горе-переводчикам меткое прозвище, состоящие из двух слов, соединенных дефисом. Первое слово Wrong (т.е. ложные, неправильные). Назовите второе.


Ковалевы (до замечательной переводчицы Риты Яковлевны Райт-Ковалевой им действительно далеко).



Автор: Максим Руссо

Источник: http://www.livejournal.com/users/rousseau/158334.html?thread=1294206

Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2005-2006 годов

Тур: 1 тур. Команда Поташева

Номер: Вопрос 18


Показать как json