Уважаемые знатоки! Сейчас вы услышите второю и четвертую строфы из стихотворения поэта Дмитрия Усова. Вторая строфа: "В час сумерек звучнее тишина, И город перед ночью затихает, Глядится в окна полная луна, Но мне она из зеркала сияет". Четвертая строфа: "В вечерний час яснее каждый звук, И затихает в городе движенье. Передо мной - не полный лунный круг, А в зеркале его отображенье". Вторая строфа описывает то, что существовало до того, как герой стихотворения выполнил свою работу. Четвертая строфа - то, что получилось после завершения работы. Внимание, вопрос! Назовите профессию героя этого стихотворения.


переводчик



Комментарии: Приводим полный текст стихотворения ПЕРЕВОДЧИК Недвижный вечер с книгою в руках, И ход часов так непохож на бегство. Передо мною в четырех строках Расположенье подлинного текста: "В час сумерек звучнее тишина, И город перед ночью затихает, Глядится в окна полная луна, Но мне она из зеркала сияет". От этих строк протягиваю нить; Они даны - не уже и не шире: Я не могу их прямо повторить, Но все-таки их будет лишь четыре: "В вечерний час яснее каждый звук, И затихает в городе движенье. Передо мной - не полный лунный круг, А в зеркале его отображенье".

Автор: Максим Руссо

Источник: 1. Гаспаров М. Л. "Переводчик" Д. С. Усова: с русского на русский 2. Гаспаров М. Л. Избранные статьи. - М.: Новое литературное обозрение, 1995, стр. 198

Чемпионат: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2000-2001 годов

Тур: Тур 10. Команда Максима Руссо

Номер: Вопрос 21


Показать как json