<раздатка> Не вслушивайся в этот бред! Всё это - сказки, всё - слова, Что выдумал для нас поэт В час призраков и колдовства - Иль просто вытащил на свет У [ПРОПУСК] их нашед. </раздатка> Перед вами фрагмент стихотворения Джеймса Джойса в русском переводе. Заполните пропуск.
Холиншеда.
Комментарии:
В оригинале - "And all for some strange name he read // In Purchas or in
Holinshed". Но Сэмуэля Пёрчаса, вдохновившего Кольриджа на создание
"Кубла-хана", у нас тем более не знают.
Редактор выражает благодарность за тестирование: Виктории Маландиной,
Сергею Горбунову, Ольге Матвиенко (все - Киев).
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
Источник: http://lib.rus.ec/b/217289/read
Чемпионат: XI Одесский марафон (777 вопросов)
Тур: Авторское ЧГК (351-375)
Номер: Вопрос 16
Показать как json