<раздатка> Не вслушивайся в этот бред! Всё это - сказки, всё - слова, Что выдумал для нас поэт В час призраков и колдовства - Иль просто вытащил на свет У [ПРОПУСК] их нашед. </раздатка> Перед вами фрагмент стихотворения Джеймса Джойса в русском переводе. Заполните пропуск.


Холиншеда.



Комментарии: В оригинале - "And all for some strange name he read // In Purchas or in Holinshed". Но Сэмуэля Пёрчаса, вдохновившего Кольриджа на создание "Кубла-хана", у нас тем более не знают.
Редактор выражает благодарность за тестирование: Виктории Маландиной, Сергею Горбунову, Ольге Матвиенко (все - Киев).

Автор: Эдуард Голуб (Киев)

Источник: http://lib.rus.ec/b/217289/read

Чемпионат: XI Одесский марафон (777 вопросов)

Тур: Авторское ЧГК (351-375)

Номер: Вопрос 16


Показать как json