{"answer":"Холиншеда.","author":"Эдуард Голуб (Киев)","batch_info":{"date":"14-Jul-2012","description":"XI Одесский марафон (777 вопросов)","filename":"marafo12.json","url":"/znatoki/boris/reports/201207OdessaMarathon.html"},"comment":"В оригинале - \"And all for some strange name he read // In Purchas or in\nHolinshed\". Но Сэмуэля Пёрчаса, вдохновившего Кольриджа на создание\n\"Кубла-хана\", у нас тем более не знают.","comment1":"Редактор выражает благодарность за тестирование: Виктории Маландиной,\nСергею Горбунову, Ольге Матвиенко (все - Киев).","description":"<раздатка>\nНе вслушивайся в этот бред!\nВсё это - сказки, всё - слова,\nЧто выдумал для нас поэт\nВ час призраков и колдовства -\nИль просто вытащил на свет\nУ [ПРОПУСК] их нашед.\n</раздатка>\nПеред вами фрагмент стихотворения Джеймса Джойса в русском переводе.\nЗаполните пропуск.","id":"Вопрос 16","next":81894,"num":145654,"redacted_by":"Эдуард Голуб (Киев)","source":"http://lib.rus.ec/b/217289/read","tour":"Авторское ЧГК (351-375)"}