Оказывается, известное утверждение имеет продолжение: "ignoscere divinum", то есть "прощать - божественная сущность". Более того, само утверждение и без этого продолжения переводится немного иначе, нежели гласит его самая известная формулировка. И все-таки назовите эту самую известную формулировку.
Человеку свойственно ошибаться.
Комментарии: "Errare humanum est" правильнее переводится как "ошибаться - человеческая сущность".
Автор: Олег Пелипейченко (Харьков)
Источник: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/3917/
Чемпионат: X Одесский марафон (777 вопросов)
Тур: Вопросы 101-200
Номер: Вопрос 76
Показать как json