Оказывается, известное утверждение имеет продолжение: "ignoscere divinum", то есть "прощать - божественная сущность". Более того, само утверждение и без этого продолжения переводится немного иначе, нежели гласит его самая известная формулировка. И все-таки назовите эту самую известную формулировку.


Человеку свойственно ошибаться.



Комментарии: "Errare humanum est" правильнее переводится как "ошибаться - человеческая сущность".

Автор: Олег Пелипейченко (Харьков)

Источник: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/3917/

Чемпионат: X Одесский марафон (777 вопросов)

Тур: Вопросы 101-200

Номер: Вопрос 76


Показать как json