Переводчик Шмидт вспоминает, что с иностранными гостями Геббельс представал любезным, улыбающимся интеллектуалом. В какое устойчивое выражение Шмидт добавляет словосочетание "исключительно хорошо подогнанной"?
Волк в овечьей шкуре.
Комментарии:
Характеризуя таким образом лицемерие Геббельса.
За помощь в подготовке пакета редактор благодарит: Глеба Агапова
(Смоленск), Виталия Буковского (Рига), Анастасию Гончарову (Челябинск),
Илью Городецкого (Иркутск), Лидию Гуржий (Екатеринбург), Алексея
Дуболазова (Щёлково), Андрея Кокуленко (Омск), Константина и Дарью
Колесник (Харьков), Владимира Островского (Киев), Даниила Пахомова
(Ростов-на-Дону), Антона Саввина (Киев), Наталью Тарасову
(Екатеринбург), Евгению Шарипову (Нижний Тагил), Полину Стрекалову
(Санкт-Петербург), Надежду Иванову, Дмитрия Ермакова (оба - Воронеж),
Дарию Ибрагимову, Абылая Жексембая (оба - Алма-Ата), Ульяну Фабричнину
(Санкт-Петербург), Дмитрия Шахлова (Рига), команду "Н.И.Ш.А." (Рига).
Автор: Константин Науменко (Киев)
Источник: П. Шмидт. Переводчик Гитлера. http://flibusta.is/b/101313/read
Чемпионат: XIV Синхронный турнир "Синхрон-lite"
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 5
Показать как json