Переводчик Шмидт вспоминает, что с иностранными гостями Геббельс представал любезным, улыбающимся интеллектуалом. В какое устойчивое выражение Шмидт добавляет словосочетание "исключительно хорошо подогнанной"?


Волк в овечьей шкуре.



Комментарии: Характеризуя таким образом лицемерие Геббельса.
За помощь в подготовке пакета редактор благодарит: Глеба Агапова (Смоленск), Виталия Буковского (Рига), Анастасию Гончарову (Челябинск), Илью Городецкого (Иркутск), Лидию Гуржий (Екатеринбург), Алексея Дуболазова (Щёлково), Андрея Кокуленко (Омск), Константина и Дарью Колесник (Харьков), Владимира Островского (Киев), Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Антона Саввина (Киев), Наталью Тарасову (Екатеринбург), Евгению Шарипову (Нижний Тагил), Полину Стрекалову (Санкт-Петербург), Надежду Иванову, Дмитрия Ермакова (оба - Воронеж), Дарию Ибрагимову, Абылая Жексембая (оба - Алма-Ата), Ульяну Фабричнину (Санкт-Петербург), Дмитрия Шахлова (Рига), команду "Н.И.Ш.А." (Рига).

Автор: Константин Науменко (Киев)

Источник: П. Шмидт. Переводчик Гитлера. http://flibusta.is/b/101313/read

Чемпионат: XIV Синхронный турнир "Синхрон-lite"

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json