[Ведущему: очень важно не ошибиться в ударениях! КристалИнский и ХрусталИнский!] В конце 80-х годов XIX века свет увидело издание "Витязя в тигровой шкуре" на русском, французском, немецком, грузинском и армянском языках. По одной из версий, переводчик, прокомментировавший издание, был НЕЗАКОННОРОЖДЁННЫМ, а отцом переводчика был некто КристалИнский или ХрусталИнский. Историк Вильям Похлебкин считает, что данное издание поэмы попало в руки некому человеку, предопределив тем самым многое в его дальнейшей жизни. Назовите фамилию этого человека.


Джугашвили.



Комментарии: Фамилии незаконнорождённых часто образовывались отбрасыванием первой части фамилии родителей (например, Руков от Долгорукова). По мнению В. Похлебкина, книга с фамилией переводчика Евгения Сталинского на обложке попала в руки Иосифу Джугашвили, предопределив тем самым выбор псевдонима: Джугашвили просто отсек окончание, сделав фамилию короткой и созвучной с "Ленин". Отметим, что это лишь одна из версий происхождения псевдонима.

Автор: Дмитрий Бочаров (Рига)

Источник: http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/7231/pohleb/pohleb04.htm#t10

Чемпионат: Школьный чемпионат Латвии - 2007

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 8


Показать как json