В одной оде Горация есть словосочетание, которое можно перевести как "ушастые дубы". Как звали жену того, кто упоминается в предыдущей строфе этой оды?
Эвридика.
Комментарии: Дубы заслушались Орфея - так прекрасно он пел. Мало того, они пошли за ним. В традиционном переводе этой оды дубы просто внимают струнам Орфея, но в оригинале используется слово "auritus" [аурИтус], у которого есть значение "ушастый". Женой Орфея была Эвридика.
Автор: Всеволод Зельченко (Санкт-Петербург)
Источник: 1. http://lib.ru/POEEAST/GORACIJ/hor1_1.txt 2. http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml 3. И.Х. Дворецкий. Латинско-русский словарь. - 10-е изд., стереотип. - М.: Русский язык - Медиа, 2006. - С. 93.
Чемпионат: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2015/16. 1 этап
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json