{"answer":"Эвридика.","author":"Всеволод Зельченко (Санкт-Петербург)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование вопросов и ценные замечания Иделию\nАйзятулову, Петра Бавина, Дмитрия Башука, Илью Бера, Владимира Иванова,\nАрамаиса Касумяна, Александра Коробейникова, Николая Лёгенького,\nАлександра Маркова, Бориса Моносова, Олега Пелипейченко, Евгения\nПоникарова, Антона Тахтарова, также команды \"От Винта - Братья по Фазе\"\n(Харьков), \"Креатив\" (Кривой Рог), \"Черкасское ФИДО\" (Черкассы)","date":"00-Oct-2015","description":"Синхронный турнир \"Балтийский берег\" - 2015/16. 1 этап","filename":"balt16-1.json","redacted_by":"Алексей Богословский и Кирилл Карташов (Санкт-Петербург)"},"comment":"Дубы заслушались Орфея - так прекрасно он пел. Мало того, они пошли за\nним. В традиционном переводе этой оды дубы просто внимают струнам Орфея,\nно в оригинале используется слово \"auritus\" [аурИтус], у которого есть\nзначение \"ушастый\". Женой Орфея была Эвридика.","description":"В одной оде Горация есть словосочетание, которое можно перевести как\n\"ушастые дубы\". Как звали жену того, кто упоминается в предыдущей строфе\nэтой оды?","id":"Вопрос 7","next":123006,"num":12829,"source":"1. http://lib.ru/POEEAST/GORACIJ/hor1_1.txt\n2. http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml\n3. И.Х. Дворецкий. Латинско-русский словарь. - 10-е изд., стереотип.\n- М.: Русский язык - Медиа, 2006. - С. 93.","tour":"2 тур"}