Прослушайте цитату из песни Алексея Демченко, где словами "Мертвое море" заменены другие слова: Сердце, полное грусти и боли, Не суди ты меня, не трави... Я ступаю на МЕРТВОЕ МОРЕ Неизведанной, новой любви. Я растерян; мне кажется, будто Я не сам выбирал страшный путь - Между тем до последней минуты Это МОРЕ я мог обогнуть. На границе Израиля и Египта МЕРТВЫЕ МОРЯ местные жители называют "краем взлетающих верблюдов". Что мы заменили на "МЕРТВОЕ МОРЕ"?


Минное поле.



Комментарии:
Редакторы благодарят за тестирование вопросов Мишеля Матвеева (Санкт-Петербург), команды "Соло" и "Феникс" (обе - Ейск), Татьяну Наумову (Краснодар).

Автор: Владимир Шлапак (Ейск)

Источник: 1. http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/demchenko/p4/demchenko_minnoe_pole_lyubvi_.html 2. http://www.kp.ru/daily/23112/23193/

Чемпионат: Открытый молодежный чемпионат КубГУ - 2010/11 (Краснодар)

Тур: 4 тур. "Нейтрино"

Номер: Вопрос 13


Показать как json