Еврейское слово "шеш" означает "шесть", японское слово "бАба" переводится как "бабушка", а итальянское слово "стрАно" - как "странно". Все они этимологически не связаны с созвучными русскими словами, поэтому в теории перевода называются ИКСАМИ. Героя какого двухсерийного фильма тоже можно назвать ИКСОМ?


"Здравствуйте, я ваша тетя!".



Комментарии: У слов нет общих корней, поэтому они называются "ложными родственниками". Персонаж пьесы Брендона Томаса "Тетка Чарли" выдает себя за тетю из Бразилии.

Автор: Николай Лёгенький (Минск)

Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/False_cognate 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Здравствуйте,_я_ваша_тётя!

Чемпионат: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2013/14. 3 этап

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 1


Показать как json