В 1944 году эта женщина была арестована и почти два года просидела в одиночной камере во внутренней тюрьме НКВД. Однажды следователь для письменной дачи показаний случайно выдал ей лишний лист бумаги, на котором она по памяти записала две песни. Эта бумага попала к следователю, после чего ей выдали письменные принадлежности, словарь и некую книгу. Позже о своем труде она вспоминала: Гордон мой дорогой! Я счастлива, смотри, Ты послан мне самой судьбою. Ни злые палачи, ни глупые псари Не разлучат меня с тобою... Внимание, вопрос! Какая река, в частности, "фигурировала" в названии выданной ей книги?


Дон.



Комментарии: Переводила Байрона - "ДОН Жуан", Татьяна Григорьевна Гнедич.

Источник: rest.funny.news.baiki, 7 февраля 2003 г. 17:11.

Чемпионат: Вопросы Евгения Копейки. 2003 год

Тур: Тур 304 (7551-7618)

Номер: Вопрос 6


Показать как json