В оригинале романа Стивена Кларка один из персонажей сообщает главному герою, что раньше работал "в высоком чае". Во французском переводе этого эпизода упоминается "Гаити". В какой же отрасли на самом деле работал этот персонаж?


Информационные технологии.



Комментарии: "High tea" и "Haiti" созвучны английской аббревиатуре IT ("хай ти" - "ай ти"). Главный герой поначалу недослышал.

Автор: Алексей Бороненко (Челябинск - Екатеринбург)

Источник: http://www.immi.se/intercultural/nr20/fusari.htm

Чемпионат: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2011/12. 3 этап

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 8


Показать как json