[Ведущему: очень аккуратно и четко прочесть слова "кудмАтой", "тукАстеньким", "будланУть".] По версии Ираклия Андроникова, ОНА называлась не так и была кудматой, а ОН - тукастеньким и, вероятно, более юным. Что, впрочем, не помешало ЕЙ сделать с НИМ то же самое, что и в более известной версии. А что именно сделать?


Будлануть.



Комментарии: В версии Льва Успенского "глОкая кУздра штЕко будланУла бОкра и курдЯчит бокрЁнка". Это известный пример искусственной фразы, общий смысл которой понятен, несмотря на то, что она состоит из бессмысленных сочетаний звуков: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола быстро что-то сделало с другим существом мужского пола, а затем долго что-то делает с его же детенышем. У Андроникова фраза Л.В. Щербы звучала по-другому: "Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка".

Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Глокая_куздра

Чемпионат: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2008. 1 этап

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 11


Показать как json