{"answer":"Будлануть.","author":"Константин Кноп (Санкт-Петербург)","batch_info":{"date":"00-Feb-2008","description":"Синхронный турнир \"Балтийский берег\" - 2008. 1 этап","filename":"balt08-1.json","redacted_by":"Марина Ножнина (Юрмала) - топ-редактор; Ирина Шихова (Кишинев), Денис\nГончар (Одесса), Константин Кноп (Санкт-Петербург)"},"comment":"В версии Льва Успенского \"глОкая кУздра штЕко будланУла бОкра и курдЯчит\nбокрЁнка\". Это известный пример искусственной фразы, общий смысл которой\nпонятен, несмотря на то, что она состоит из бессмысленных сочетаний\nзвуков: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо\nженского пола быстро что-то сделало с другим существом мужского пола, а\nзатем долго что-то делает с его же детенышем. У Андроникова фраза Л.В.\nЩербы звучала по-другому: \"Кудматая бокра штеко будланула тукастенького\nбокрёночка\".","description":"[Ведущему: очень аккуратно и четко прочесть слова \"кудмАтой\",\n\"тукАстеньким\", \"будланУть\".]\nПо версии Ираклия Андроникова, ОНА называлась не так и была кудматой,\nа ОН - тукастеньким и, вероятно, более юным. Что, впрочем, не помешало\nЕЙ сделать с НИМ то же самое, что и в более известной версии. А что\nименно сделать?","id":"Вопрос 11","next":138502,"num":11200,"source":"http://ru.wikipedia.org/wiki/Глокая_куздра","tour":"1 тур"}