<раздатка> Papa nou ki nan sièl la, Nou mandé pou yo toujou réspékté non ou. Vi-n tabli gouvènman ou, pou yo fè volonté ou so latè, tankou yo fè-l nan sièl la. Manjé nou bézouin an, ban nou-l jòdi-a. Padonnin tout mal nou fè, minm jan nou padonnin moun ki fè nou mal. Pa kité nou nan pozision pou-n tonbé nan tantasion, min, délivré nou anba Satan. [Paské, sé pou ou tout otorité, tout pouvoua ak tout louanj, dépi tout tan ak pou tout tan.] </раздатка> Перед вами известный текст, переведенный на гаитянский креольский язык. В нем нами пропущено последнее слово, имеющее древнееврейское происхождение. Напишите это слово по-русски.
Аминь.
Комментарии: Это перевод "Отче наш".
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Источник: 1. http://www.prayer.su/haitian-creole-french/common/ 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаитянский_креольский_язык 3. http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/1/1970.html
Чемпионат: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2007. 6 этап
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json