Команда "Напряги извилину" начинает свой тур. Просим команды занять свои места! В оригинале первые два слова этого произведения - Auf Deck [Ауф дэк] - "на палубу". Напишите первое слово первого русского перевода этого произведения.


Наверх.



Комментарии: "Наверх, о товарищи, все по местам!". Стихотворение Рудольфа Грейнца "Памяти "Варяга"" было впервые переведено на русский Евгенией Студенской.

Автор: Александр Коробейников

Источник: "Варяг": столетие подвига. 1904-2004. - М., 2004. - С. 96.

Чемпионат: Осенний чемпионат "Коломны" - 2008

Тур: 3 тур. "Напряги извилину"

Номер: Вопрос 1


Показать как json