Команда "Напряги извилину" начинает свой тур. Просим команды занять свои места! В оригинале первые два слова этого произведения - Auf Deck [Ауф дэк] - "на палубу". Напишите первое слово первого русского перевода этого произведения.
Наверх.
Комментарии: "Наверх, о товарищи, все по местам!". Стихотворение Рудольфа Грейнца "Памяти "Варяга"" было впервые переведено на русский Евгенией Студенской.
Автор: Александр Коробейников
Источник: "Варяг": столетие подвига. 1904-2004. - М., 2004. - С. 96.
Чемпионат: Осенний чемпионат "Коломны" - 2008
Тур: 3 тур. "Напряги извилину"
Номер: Вопрос 1
Показать как json