В архитектуре одного квартала Барселоны сочетаются стили трех модернистов - Антонио ГаудИ, Луиса ДоменЕка и Жозепа Пуджа. Жители Барселоны часто спорят, какой стиль красивее. Этот квартал называется "Ла МанзАна де ла ДискОрдиа". Название квартала можно перевести как "Квартал разногласий". А можно перевести и по-другому, потому что у слова "манзАна", кроме "квартала", есть и другое значение. Слово "manzana" в другом значении упоминается в начале статьи испанской Википедии о крупном азиатском городе. Назовите этот город.


Алматы.



Комментарии: Другое значение слова "манзана" - яблоко. Название "La manzana de la discordia" [ла манзАна де ла дискОрдиа] можно перевести и как "Квартал разногласий", и как "Яблоко раздора": кому как нравится. Слово "manzana" в значении "яблоко" упоминается в начале статьи испанской Википедии "Алма-Ата", где объясняется происхождение названия города.
Редактор благодарит всех авторов, приславших вопросы, и тестеров: Наталью Ермакову и Андрея Кузьмина (Перт), команду "Ультиматум" (Гомель), Наиля Фарукшина (Навои - Москва), Петра Бавина, Ивана Семушина, Андрея Солдатова (Москва), Михаила Басса, Константина Кнопа, Александра Коробейникова, команды "Люди seven", "Монолит", "Marcus Currit" (Санкт-Петербург).

Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), в редакции Алексея Богословского (Санкт-Петербург)

Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Illa_de_la_Disc%C3%B2rdia 2. http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=manzana&l1=5 3. http://es.wikipedia.org/wiki/Almat%C3%BD

Чемпионат: Кубок Казахстана - 2012

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 4


Показать как json