Внимание, словосочетание "руки брадобрея" является заменой. В своем стихотворении "Песни Киплинга" Новелла Матвеева сравнивает РУКИ БРАДОБРЕЯ с горелым кренделем. Во время гастролей в Лондоне очевидцы заметили, как РУКИ БРАДОБРЕЯ предварительно помещались в специальный раствор. Что мы заменили на "РУКИ БРАДОБРЕЯ"?


Ноги факира.



Комментарии: В первом случае речь идет о положении ног сидящего факира. Во втором - о хождении по горячим углям. Горелый - потому что кожа индусов темная.

Автор: Константин Науменко (Киев)

Источник: 1. http://web.ru/bards/Matveeva_N/part82.htm 2. http://ezotera.ariom.ru/2007/04/06/indiankanat.html

Чемпионат: "Весна в Кармиэле - 2011"

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json