Многочисленные переводчики использовали банальное "mending", и только Ричард Пивир и Лариса Волохонски перевели "reparating". А какое существительное за этим следует?


Примус.



Комментарии: Починяют они все его...

Автор: Виктор Фликштейн

Источник: На Гуглбукс (там еще есть!): R. Pevear and L. Volokhonsky "'Ain't misbehaving, ain't bothering anybody, just reparating my primus,' said the cat with an unfriendly scowl, 'and I also consider it my duty to warn you that the cat is an ancient and inviolable animal.' Michael Glenny "I'm doing no harm-I'm not playing games, I'm mending the Primus,' said the cat with a hostile scowl, ' and I'd better warn you that a cat is an ancient and inviolable animal.' Michael Karpelson "Not fooling around, not bothering nobody, just sitting here mending the Primus," said the cat with a hostile frown, "and, moreover, I consider it my duty to warn you that the cat is an ancient, inviolable animal." Hugh Aplin "I'm not misbehaving, I'm not bothering anyone, I'm mending the Primus," said the cat with an unfriendly frown, "and I also consider it my duty to warn you that the cat is an ancient and inviolable animal."

Чемпионат: Суперлига Израиля - 2011. Летняя сессия. Тель-Авив

Тур: 6 тур. "Десятый вал"

Номер: Вопрос 6


Показать как json