В книге Джареда Даймонда описывается сцена пленения Атауальпы отрядом Франсиско Писарро. В ней упоминается имя Сантьяго. Автор вопроса предположил, что в версии, адаптированной для современного американского читателя, могло бы присутствовать другое имя. Какое?


Джеронимо.



Комментарии: Отряд Писарро использовал испанский боевой клич "Сантьяго!". Интересно, что клич "Джеронимо!", который также является именем, используется в США десантниками-парашютистами во время прыжка из самолета.
Вера Рабкина выражает благодарность Михаилу Карпуку, Александру Марцинкевичу, Анастасии Балмаковой, Павлу Чернявскому, Виктории Чернявской, Павлу Полярушу, Евгению Миротину, а также командам "Енотики-7" и "Эталон этанола" (все - Минск) за ценные замечания и помощь в подготовке пакета. Анастасия Балмакова выражает благодарность Михаилу Карпуку, Дарье Соловей, Александру Марцинкевичу, Александре Ермалович, Елене Ваксман-Атроховой, а также командам "Енотики-7" и "Эталон этанола" (все - Минск) за ценные замечания и помощь в подготовке пакета.

Автор: Никита Геер ("Енотики-7")

Источник: Дж. Даймонд. Ружья, микробы и сталь. Судьбы человеческих обществ. http://flibusta.is/b/237834/read

Чемпионат: Синхронный турнир "Из Минска с любовью" - 2016/17

Тур: 6 этап

Номер: Вопрос 7


Показать как json