В книге Джареда Даймонда описывается сцена пленения Атауальпы отрядом Франсиско Писарро. В ней упоминается имя Сантьяго. Автор вопроса предположил, что в версии, адаптированной для современного американского читателя, могло бы присутствовать другое имя. Какое?
Джеронимо.
Комментарии:
Отряд Писарро использовал испанский боевой клич "Сантьяго!". Интересно,
что клич "Джеронимо!", который также является именем, используется в США
десантниками-парашютистами во время прыжка из самолета.
Вера Рабкина выражает благодарность Михаилу Карпуку, Александру
Марцинкевичу, Анастасии Балмаковой, Павлу Чернявскому, Виктории
Чернявской, Павлу Полярушу, Евгению Миротину, а также командам
"Енотики-7" и "Эталон этанола" (все - Минск) за ценные замечания и
помощь в подготовке пакета. Анастасия Балмакова выражает благодарность
Михаилу Карпуку, Дарье Соловей, Александру Марцинкевичу, Александре
Ермалович, Елене Ваксман-Атроховой, а также командам "Енотики-7" и
"Эталон этанола" (все - Минск) за ценные замечания и помощь в подготовке
пакета.
Автор: Никита Геер ("Енотики-7")
Источник: Дж. Даймонд. Ружья, микробы и сталь. Судьбы человеческих обществ. http://flibusta.is/b/237834/read
Чемпионат: Синхронный турнир "Из Минска с любовью" - 2016/17
Тур: 6 этап
Номер: Вопрос 7
Показать как json