В 1980 году художница Агнес Винтер хотела покрасить статую Христа-Искупителя в голубой цвет. Любопытно, что название места, где установлена статуя, можно перевести как "ТАКАЯ ОНА". Что мы заменили словами "ТАКАЯ ОНА"?


Горбатая гора.



Комментарии: Винтер получила благословение епископа на покраску, но внезапно начавшийся сильный ливень сочли знаком свыше и отказались от этой идеи. Статуя установлена на вершине горы КорковАду, что буквально переводится как "горб". В оскароносном фильме "Горбатая гора" активно педалируется "голубая" тема.

Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)

Источник: 1. http://www.zivilisation.ru/history/rio.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Горбатая_гора

Чемпионат: Синхронный турнир "Ивантеллект-2014"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 9


Показать как json