В академическом издании Пушкина шестой том посвящен "Евгению Онегину",
черновым вариантам и работе над романом. В одном месте этого тома вместо
"ямба" нет ни хера. Многие филологи поначалу недоумевали, ведь, казалось
бы, кроме "ямба", ничего другое не подходит. Но потом они поняли, что
именно Пушкин собирался туда поставить. В каком именно месте?