В русской поэзии нерифмованные строки среди рифмованных называются холостыми. В немецкой поэзии для таких строк используется другой термин. Если этот термин перевести на русский буквально, то получится слово, которое вместе с прилагательным составляет устойчивое словосочетание. От названия какого города образовано это прилагательное?
Казань.
Комментарии: Waise - нерифмованная строчка среди рифмованных, буквально "сирота".
Автор: Максим Руссо
Источник: 1. http://www.ksu.ru/f10/bibl/resource/articles.php?id=8&num=17000000 2. М.Л. Гаспаров, Очерк истории русского стиха, М.: Фортуна лимитед, 2002, с.101. 3. А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова, Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник, СПб.: Фолио-Пресс, 1999, с.524.
Чемпионат: 11-й чемпионат Израиля по "Что? Где? Когда?"
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 4
Показать как json