{"answer":"Полярные шапки.","author":"Ирина Мягкова","batch_info":{"date":"00-000-2004","description":"Шестой IRC чемпионат Интернет-клуба","filename":"irc2004.json"},"comment":"Polar caps - по-английски.","date":"14-May-2005","description":"И англо-, и русскоязычные геофизики называют эти объекты двумя словами.\nПервое слово одинаково, и даже звучит на обоих языках похоже. Второе\nслово в обоих случаях обозначает предмет одежды, причем на выбор его в\nрусском языке повлиял, вероятно, суровый российский климат, - более\nтрадиционный перевод английского варианта означает более летний вариант,\nхотя, согласно словарю, возможен и перевод, идентичный русскому.\nНазовите эти области по-русски.","id":"Вопрос 3","next":44441,"num":96585,"redacted_by":"Борис Моносов","source":"1. Модель космоса, под ред. С.Н. Вернова. М.: Изд. МГУ. 1983.\n2. http://www.astronet.ru/db/msg/1163895\n3. Любой англо-русский словарь.","tour":"6 тур. \"Дельта Фи\""}